Λογότυπο Βιβλιοπωλείου Gutenberg

Ελλάς

16,00 14,40

Ελλάς

16,00 14,40

    • Εκδόσεις:
    • ISBN:
      978-960-01-2224-4
    • Έκδοση:
      1η, Απρίλιος 2021
    • Κωδ. καταλόγου:
      9558202
    • Γλώσσα Πρωτοτύπου:
      Αγγλικά
    • Τίτλος Πρωτοτύπου:
      Hellas, A lyrical drama
    • Εξώφυλλο:
      Μαλακό
    • Σχήμα:
      17 x 24
    • Σελίδες:
      249
Περιγραφή

«Είμαστε όλοι Έλληνες. Οι νόμοι μας, η λογοτεχνία μας, η θρησκεία μας, οι τέχνες μας, έχουν όλα τη ρίζα τους στην Ελλάδα». Γύρω από το φλογερό φιλελληνικό «πιστεύω» χτίζεται το μεγάλο –σε έκταση αλλά και φιλοδοξία– λυρικό δράμα Ελλάς του μείζονος Ρομαντικού ποιητή Percy Bysshe Shelley, στενού φίλου του Βύρωνα, γραμμένο με ενθουσιώδη ταχύτητα τον Οκτώβριο του 1821 στην Πίζα της Ιταλίας, τόπο μόνιμης κατοικίας του, και δημοσιευμένο τον Φεβρουάριο του 1822 στο Λονδίνο, με στόχο να κινητοποιήσει τη βρετανική κοινή γνώμη υπέρ της Ελληνικής Επανάστασης. Ο Σέλεϊ ακούει με απληστία τα νέα από την επαναστατημένη Ελλάδα, ενθουσιάζεται, ανησυχεί, φοβάται, ονειρεύεται, φλέγεται: εξιστορεί με ομηρική γλαφυρότητα και φρενιτιώδη ρυθμό τα συμβάντα της Ελληνικής Επανάστασης, μέσα από τα μάτια των ηττώμενων Τούρκων, και τραγουδάει με διάφανο λυρισμό τη «διαύγεια που είναι η Ελλάδα», η αρχαία αλλά και η νέα, που «μέλλει να ακολουθήσει τα χνάρια των προγόνων», κι ας είναι ακόμα αβέβαιη η έκβαση της Επανάστασης.

Το έργο εκδίδεται σε νέα μετάφραση του Ορφέα Απέργη, ενώ περιλαμβάνονται τόσο ο ποιητικός  Πρόλογος που δεν συμπεριέλαβε στην τελική μορφή του έργου ο Σέλεϊ, όσο και εκτενείς σημειώσεις και εισαγωγή, μαζί με λεπτομερές εργοβιογραφικό χρονολόγιο του ποιητή.

 

Περιεχόμενα

Εισαγωγή του μεταφραστή
Ελλάς, λυρικό δράμα
Παράρτημα

[Περισσότερα...]

  • Εισαγωγή

    Ορφέας Απέργης
Βίντεο για το βιβλίο